【992日目】メモが置いてあった

現地時間2025年1月25日(土)、午前10時に寝て、15時に起きた。15時半に家を出て、弓道の練習に向かった。

 

ホストマザーが食卓の上にメモを残していた。彼女はそのメモを通じて、私に対して2つの生活習慣を指摘してきた。

 

1つ目は、私が毎週多くのタオルを使用していること。それに伴い、大量の洗濯物が発生している。ホストマザーによると、以前の学生たちは週に2、3枚のタオルしか使用しなかったらしい。私は週に14枚、フェイスタオルを使う。2点目は、トイレットペーパーの過剰な使用について。環境に優しくないとの指摘だった。

 

このメモを見た私は正直、イラっとした。衛生に対する考え方は個人によって異なり、口出しされる筋合いはないと思ったからだ。

 

その夜、これらの問題について話し合った。話し合う前、私はホストマザーが怒っているのだろうと思っていたが、話してみるとそうでもないことに気づいた。彼女は単に、なぜ私がタオルを多く使うのか気になっていただけだった。私の説明を聞いて、ホストマザーは納得してくれた。

 

トイレットペーパーについても、話し合いを通じてホストマザーの真意を理解できた。彼女は環境問題というよりも、トイレットペーパーが配管に詰まることを気にしていた。詰まるのを防ぐため、トイレットペーパーを複数回に分けて流してはどうかと提案してきた。私は素直にその助言を受け入れるつもりだ。

 

On Saturday, January 25th, 2025, I went to bed at 10:00 a.m. and got up at 3:00 p.m. PST. I left home at 3:30 p.m. for Japanese archery practice.

 

Upon waking, I noticed that my host mother had left a note on our dining room table. She wanted to address two points.

 

Her first concern was about my weekly towel usage and the large amount of laundry it creates. According to her, previous students had used only two or three towels per week, while I use 14 hand towels during the same period. Her second point was about my excessive toilet paper usage, which she considered environmentally unfriendly.

 

Honestly, I felt irritated by her comments as these issues relate to personal hygiene. Concepts of cleanliness vary by individual, and generally, no one has the right to interfere with others’ habits.

 

That night, we discussed these issues. Although I initially thought she was angry, I realized through our conversation that she wasn’t. She was merely curious about why I used more towels than her former housemates. After hearing my explanation, she understood my perspective.

 

Regarding toilet paper, I learned that her concern was more about potential pipe clogging than environmental issues. To prevent clogging, she suggested flushing multiple times during one use. I readily accepted her advice.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です