2025年5月8日(木)、午前3時に起きた。早朝、父と一緒に家を出発し、丹沢エリアにある塔ノ岳へ向かった。
午前6時ごろ、標高およそ300mのバス停から登山を始めた。午前10時半ごろ、標高1491mの山頂に到着。45分間ほど休憩してから下山を始め、14時半ごろに登山を終えた。
今日が初めての塔ノ岳登山だった私たちにとって、眺望の良さは予想外だった。山の中腹から山頂にかけて高い木があまりなく、相模湾沿いの街を見渡すことができた。残念ながら富士山はほとんど見えなかったが、雲に隠れていなければその雄姿を拝めただろう。



登山中に鳥を目撃した。ゴジュウカラ、ヤマガラ、カケスなどだ。植物についていえば、スミレの仲間が登山道の端に多く咲いていた。ある地点では、通りすがりの年配の男性が、私の知らない植物を教えてくれた。「オキナグサ」という、独特な形の花を持つ草だ。




On Thursday, May 8th, 2025, I got up at 3:00 a.m. and left home early in the morning with my father to go to Mt. Tonodake, a 1,491-meter-high mountain in Kanagawa Prefecture.
We started hiking at 6:00 a.m. from a bus stop at an elevation of about 300 meters. Around 10:30 a.m., we reached the summit. After resting there for about 45 minutes, we began descending and eventually finished the hike around 2:30 p.m.
Since it was our first time hiking this mountain, we didn’t know that hikers could see the cities along Sagami Bay from above. From midway up to the summit, there weren’t many tall trees, so the area offered some good lookout points. Unfortunately, Mt. Fuji was hard to see, but the tallest mountain in Japan could be spotted unless it was hidden by clouds.
I saw some birds, like a Eurasian nuthatch, a varied tit, and a Eurasian jay. When it comes to plants, I saw many violets blooming around the edge of the trail. An elderly man I encountered there introduced a plant I had never seen before. That was called Okinagusa in Japanese.