現地時間2025年11月10日(月)、前の晩からずっと起きていて、一睡もしなかった。早朝に家を出て、バンクーバー国際空港へ向かった。今週日本に滞在し、親友の結婚式に出席する予定だ。
今回利用した航空会社はZIPAIR。バンクーバーから成田までの片道運賃はおよそ5万円だった。価格が手ごろな代わりに、機内サービスは必要最低限だ。 映画観賞用のスクリーンはなく、飲食物の無料提供もない。
ZIPAIRでの長時間フライトに備え、私はバンクーバーの空港で準備を整えた。食べ物を買い、水筒に水を補充した。しかし、水筒のふたに小さなすき間があったようだ。機内で水が少しずつ漏れてしまい、フライト中に水を飲むことが全くできなかった。
私よりもずっと周到に準備をしていたのが、隣に座っていた若い日本人女性だ。顔にパックをのせ、さらにその上からマスクをつけていた。飛行機内の乾燥を相当気にしていたのだろう。
On Monday, November 10th, 2025 (PST), I had been awake since the previous night and hadn’t gone to bed. I left home early in the morning to head to Vancouver International Airport, as I was going to Japan this week to attend my best friend’s wedding reception.
The airline I took today was ZIPAIR, and the fare for a one-way trip between Vancouver and Narita International Airport was about 50,000 yen.
The price was quite affordable, but in exchange, the service they offer in the air is minimal. There are no personal screens for watching movies, and they don’t provide free meals or drinks.
Since I had flown with this airline before, I bought food and refilled my water bottle at Vancouver Airport to prepare for the upcoming long flight. However, there was a small gap in the lid of my bottle, and the water gradually leaked out. It meant that I ended up having no water at all during the flight.
The young Japanese woman sitting next to me seemed better prepared for the flight than I was. She put a sheet mask on her face and then wore a regular face mask over it. It was clear that she was taking precautions against the dry environment on the airplane.