現地時間2026年1月30日(金)、午前5時ごろに起きた。朝、バンクーバーで友人と合流した。
友人の運転で北へ向かい、ペンバートンという町に到着した。ここに来た目的は、氷上での釣り。つまりアイスフィッシングだ。釣りが趣味のこの友人は、カナダならではの体験を私にしてほしいということで、アイスフィッシングに招待してくれた。
友人がガイドを事前に手配してくれていた。そのガイドが案内してくれた場所は、山のふもとにある凍った湖。雨が降っていたため、私たちは小さなテントを湖面に設営し、そのなかで釣りを開始した。厚さ7〜8インチほどの氷に穴を開け、そこに釣り糸を垂らす。雨が弱まった後はテントを片付け、湖の別の場所で同様に釣りをした。


結局私たちは一匹も釣ることができず、私自身は魚の姿を視界にとらえることすらできなかった。

そんな残念な結果だったけれど、私にとって貴重な経験であったことに変わりはない。凍った湖の上を歩くのは人生初で、釣りそのものも初めてだった。釣りがいかに難しいか、知ることができた。
On Friday, January 30th, 2026, I got up around 5:00 a.m. PST and met up with a friend of mine in Vancouver in the morning.
My friend drove me north, passing through Squamish and Whistler, and we reached Pemberton. The purpose of our visit was ice fishing. Fishing is her hobby, and she invited me to go ice fishing so that I could experience something representative of Canada. I would like to give her a shout-out.
A guide took us to an ice fishing spot, which was a frozen lake near a mountain. As it was raining, we set up a small tent, drilled holes in the ice—which was about 7 to 8 inches thick—and put our fishing lines into the holes. After the rain eased off, we packed up the tent and moved to another spot on the lake, out in the open, to continue fishing.
Unfortunately, we couldn’t catch any fish. The guide sometimes noticed signs on a fish finder that there were fish around us, but I didn’t see any fish at all.
That said, I was very satisfied with the experience for several reasons. It was impressive to head out to the fishing spot, as it was my first time walking on the ice of a lake. Fishing itself was also my first experience in my life, and learning how difficult it is to catch fish was very valuable to me.